Penulisan transliterasi Arab-Latin pedoman transliterasi
berdasarkan keputusan bersama Menteri Agama RI dan Menteri Pendidikan dan
Kebudayaan RI No. 158 tahun 1987 dan No. 0543 b/U/1987 yang secara garis besar
dapat diuraikan sebagai berikut:
A.Konsonan Tunggal
Huruf
Arab
|
Nama
|
Huruf Latin
|
Keterangan
|
ا
|
Alif
|
Tidak
dilambangkan
|
Tidak
dilambangkan
|
ب
|
Bā’
|
B
|
-
|
ت
|
Tā’
|
T
|
-
|
ث
|
Śā’
|
Ś
|
S
(dengan titik di atas)
|
ج
|
Jīm
|
J
|
-
|
ح
|
Hā’
|
H
|
H
(dengan titik di bawah)
|
خ
|
Khā’
|
Kh
|
-
|
د
|
Dāl
|
D
|
-
|
ذ
|
Żāl
|
Ż
|
Z
(dengan titik di atas)
|
ر
|
Rā’
|
R
|
-
|
ز
|
Zai
|
Z
|
-
|
س
|
Sīn
|
S
|
-
|
ش
|
Syīn
|
Sy
|
-
|
ص
|
Sād
|
S
|
S
(dengan titik di bawah)
|
ض
|
Dād
|
D
|
D
(dengan titik di bawah)
|
ط
|
Tā’
|
T
|
T
(dengan titik di bawah)
|
ظ
|
Zā’
|
Z
|
Z
(dengan titik di bawah)
|
ع
|
‘Ain
|
‘
|
Koma
terbalik di atas
|
غ
|
Gain
|
G
|
-
|
ف
|
Fā’
|
F
|
-
|
ق
|
Qāf
|
Q
|
-
|
ك
|
Kāf
|
K
|
-
|
ل
|
Lām
|
L
|
-
|
م
|
Mīm
|
M
|
-
|
ن
|
Nūn
|
N
|
-
|
و
|
Wāwu
|
W
|
-
|
ﻫ
|
Hā’
|
H
|
-
|
ﺀ
|
Hamzah
|
’
|
Apostrof
|
ﻱ
|
Yā’
|
Y
|
Y
|
B.
Vokal
Vokal bahasa Arab seperti bahasa Indonesia, terdiri dari vokal
tunggal atau monoftong dan fokal rangkap atau diftong.
1.
Vokal Tunggal
Vokal tunggal bahasa Arab lambangnya berupa tanda atau
harakat yang transliterasinya dapat diuraikan sebagai berikut:
Tanda
|
Nama
|
Huruf
Latin
|
Nama
|
Contoh
|
Ditulis
|
َ---
|
Fathah
|
a
|
a
|
||
ِ---
|
Kasrah
|
i
|
i
|
مُنِرَ
|
Munira
|
ُ---
|
Dammah
|
u
|
u
|
2.
Vokal Rangkap
Vokal rangkap Bahasa Arab yang lambangnya berupa
gabungan antara harkat dan huruf, transliterasinya sebagai berikut:
Tanda
|
Nama
|
Huruf
Latin
|
Nama
|
Contoh
|
Ditulis
|
َ ي---
|
Fathah dan ya
|
ai
|
a
dan i
|
كَيْفَ
|
Kaifa
|
َ و---
|
Kasrah
|
i
|
i
|
هَوْلَ
|
Haula
|
C.
Maddah (vokal panjang)
Maddah atau vokal panjang yang lambangnya berupa harkat
dan huruf, transliterasinya sebagai berikut:
Fathah +
Alif, ditulis ā
|
Contoh سَالَ ditulis Sāla
|
َfathah + Alif maksūr ditulis ā
|
Contoh يَسْعَى ditulis Yas‘ā
|
ِKasrah + Yā’ mati ditulis ī
|
Contoh مَجِيْد ditulis Majīd
|
Dammah + Wau
mati ditulis ū
|
Contoh يَقُوْلُ ditulis Yaqūlu
|
D.Ta’ Marbūtah
1.
Bila dimatikan, ditulis h:
هبة
|
Ditulis hibah
|
جزية
|
Ditulis jizyah
|
2.
3.
Bila dihidupkan karena
berangkai dengan kata lain, ditulis t:
نعمة الله
|
Ditulis ni‘matullāh
|
E.
Syaddah (Tasydīd)
Untuk konsonan rangkap karena syaddah ditulis rangkap:
عدّة
|
Ditulis ‘iddah
|
F.
Kata Sandang Alif + Lām
1.
Bila diikuti huruf qamariyah atau syamsiyah
ditulus al-
الرجل
|
Ditulis al-rajulu
|
الشمس
|
Ditulis al-Syams
|
G.Hamzah
Hamzah yang terletak di akhir atau di tengah kalimat
ditulis apostrof. Sedangkan hamzah yang terletak di awal kalimat ditulis alif.
Contoh:
شيئ
|
Ditulis syai’un
|
تأخد
|
Ditulis ta’khużu
|
أمرت
|
Ditulis umirtu
|
H. Huruf Besar
Huruf besar dalam tulisan Latin digunakan sesuai dengan
ejaan yang diperbaharui (EYD).
I. Penulisan kata-kata dalam
rangkaian kalimat dapat ditulis menurut bunyi atau pengucapan atau
penulisannya.
أهل السنة
|
Ditulis ahlussunnah
atau ahl al-sunnah
|
J. Pengecualian
Sistem transliterasi ini tidak
penulis berlakukan pada:
a.
Kata Arab yang sudah lazim
dalam bahasa Indonesia,
seperti: al-Qur’an
b.
Judul dan nama pengarang yang
sudah dilatinkan, seperti Yusuf Qardawi
c.
Nama pengarang Indonesia
yang menggunakan bahasa Arab, seperti Munir
d.
Nama penerbit Indonesia yang menggunakan kata
Arab, misalnya al-bayan